Qui parle Anglais svp

voici le petit texte que je ne comprend pas avec suffisamment de précision qui peux m'aider.merci

if your pv system has a flooded batterie,simply remove the jumper to change the sun saver to a flooded battery charger

il s'agit du branchement d'un régulateur sun saver pour des panneaux solaires.au bout il y a un shunt et je ne sais pas s'il faut l'enlever .

L'équipage
25 nov. 2007
25 nov. 2007

Yes Sir !
ça donne à peu près que si ton circuit photovoltaîque est relié à une batterie à electrolyte liquide, enlève le cavalier pour que le sunsaver soit compatible avec ton chargeur de batterie (... à electrolyte liquide)

"Jumper" c'est un "cavalier" ou un shunt si tu préfère.

25 nov. 2007

Essai de traduction
"Si votre systeme PV (power volt?) a une batterie alimentee, enlever simplement le cable de jonction pour faire passer le "sun saver" sur un chargeur de batterie alimente.

un jumper en anglais et en general est un "lien" qui "saute" d'un equipement a un autre comme un cable entre un panneau solaire et une batterie, par exemple.

Malheureusement je ne connais pas l'installation en question et du coup je en garanti pas l'exactitude de la traduction, il faudrait que ceux qui connaissent le systeme.

25 nov. 2007

Vasko confirme mes craintes
Ma traduction est a ignorer en consequence

26 nov. 2007

et donc...
si tu as des batteries humides, enlève ce cavalier, et remets le pour des batteries gel.

26 nov. 2007

type de batterie
Ce jumper, ou cavalier permet de paramètrer le régulateur en fonction du type de batterie utilisée, electrolytique liquide ou gel ou agm.
en effet ces batteries ont besoin d'un voltage différent.

Cabo Finisterra Galicia

Phare du monde

  • 4.5 (118)

Cabo Finisterra Galicia

2022